Wednesday, July 13, 2005

¿Final felíz?

Chronicles of Narnia: 2/7 completado
The Ragamuffin Gospel: 1/3 completado
Life of Pi: terminado

Ok. Life of Pi. Primero déjenme decirles que el libro esta padrísimo. Todo lo que dije acerca de él en el post pasado, lo sigo meneando (para aquellos que no entiendan, meneando significa "I mean it"). Ahora, esto fue un tanto decepcionante para mí, pero lo que aprendí leyéndolo sigue siendo lo mismo.

Estaba casi absolutamente convencida de que la historia que estaba leyendo era verdadera. Pude haber apostado dinero en base a esa afirmación. ¿Lección aprendida? Me creo casi todo lo que me digan. Ahora, letting ourselves get past that... Resulta que no, el chavo no estuvo con un tigre. Resulta que no, tampoco estuvo con un orangután. Ni con una hiena. Ni con una zebra. Ni el libro es en ninguna manera verdadero. De todos modos, les voy a acabar de platicar.

Después de 287 días perdido en el océano Pacífico, su barca encalló en la cosa te Jalisco, México. Para esto, estuvo un tiempo encallado en una isla constituida completamente de algas. Las algas, en la noche soltaban una sustancia ácida que quemaba todo lo que la estuviera tocando. En la isla solamente vivían unos tipo de hurones, millones de ellos. Antes de llegar a la isla, Pi (el nombre del chavo) se quedó ciego temporalmente debido a algo raro que le paso en los ojos. Durante su tiempo como ciego, débil y delirando, su barca se topó con la de otro náufrago. Un francés, que extrañamente también estaba ciego en esos momentos. Ese francés le contó que había matado a un hombre y una mujer. Luego, el francés se subió a la barca de Pi, solamente para ser comido por el tigre, que no lo reconoció. Muerto el francés llego a la isla de algas, en donde estuvo algunas semanas, primero durmiendo en la barca, y luego en las copas de los árboles junto con los semi-hurones. Ahí fue cuando se dio cuenta que la isla de algas soltaba el ácido y quemaba todo lo que la tocara. Asustado e indignado con la condición carnívora de la isla, se regresó a la barca (con todo y tigre) y de ahí fue cuando llegó a México.

Llegando a México, lo entrevistaron unos trabajadores japoneses de la empresa del barco que se había hundido, y escuchando su historia del tigre y el orangután y la zebra y la hiena, no le creyeron absolutamente nada. Los japoneses le pidieron que les contara otra vez la historia, pero sin inventos de animales. Pi les contó una historia, según él, "seca" y sin animales. Se hundió el barco. Su mamá sobrevivió. Un marinero chino se cortó la pierna y también se subió a la barca. Un cocinero francés también se subió a la barca. El cocinero francés resultó ser un psicópata que le cortó la pierna al chino para dizque carnada, y luego lo mató para comérselo. Luego, el marinero psicópata mató a la mamá de Pi. Finalmente, Pi mató al marinero que había matado y comido al marinero chino y a la Señora Pi.

Ahora, siendo yo tan ingenua como soy (o tal vez nadamas fue lentitud cerebral) no hice la relación que hizo uno de los japoneses que lo entrevistaban. La hiena de la historia era el francés psicópata, que había cortado la pata de la zebra, que en realidad era el marinero chino. Esta hiena luego había matado al orangutan, más bien la Sra. Pi. Finalmente, el tigre había matado a la hiena. Realmente, Pi había matado al francés psicópata.

O gran desilusión! La verdad me sentí robada del deseo de que alguien hubiera podido soportar la graveza de vivir 287 días con un tigre en una barca. ---Por supuesto que no menosprecio el hecho de que alguien tuviera que ver a un psicópata matar a su madre--- El saber que alguien hubiera podido soportar eso era como una especie de bandera que se levanta sobre la montaña y te dice "It can't be that hard. You can still make it.". El autor me robó de eso. Pero creo que yo fui de esas personas que dice "me robaron mi reloj" y en realidad estaba sentada en el D.F. con su rolex de oro y el brazo afuera en medio del periférico (en donde asumo que roban relojes. heh) Pero la realidad que me dejaron las "palabras" de Pi en el post anterior es la misma:

I will not die. So long as God is with me.






(ok. acabo de descubrir que en español zebra es cebra, pero me rehuso a cambiarlo!!)

1 comment:

abr said...

jaja noooo mary, en el periférico no. Mmmm en tepito.

Pi es un cobarde. Esa es toda mi conclusión. Pero que libro tan extrañamente interesante.